{"id":1498,"date":"2023-03-15T14:57:59","date_gmt":"2023-03-15T14:57:59","guid":{"rendered":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/?p=1498"},"modified":"2023-03-15T15:23:35","modified_gmt":"2023-03-15T15:23:35","slug":"royal-rules-on-rich-rectors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/2023\/03\/15\/royal-rules-on-rich-rectors\/","title":{"rendered":"Royal Rules on Rich Rectors"},"content":{"rendered":"<p>Last month, <a href=\"https:\/\/www.guildford-shakespeare-company.co.uk\/richard-ii\/\">the Guildford Shakespeare Company put on a production of <\/a><em>Richard II,<\/em> a fascinating tale of political strife and the perils of having a leader lacking in competence when the country is in crisis. Sound familiar? In any case, this got me thinking about the name <em>Richard<\/em> and its many etymological links.<\/p>\n<p>First with the name <em>Richard<\/em>. It\u2019s borrowed from French, but it didn\u2019t start there. In fact it is one of a number of French words that was borrowed from Germanic, deriving from Frankish *<em>Ri\u0304kahard<\/em>, meaning \u2018hard\/brave king\u2019. This also gives modern German <em>Richard<\/em> and through the travels of the Goths and Vandals also made its way into Spanish as <em>Ricardo<\/em> and Italian as <em>Riccardo<\/em>. The first part of this name, the *<em>ri\u0304k-<\/em> \u2018ruler\u2019 part, in other derivations also gives words like German <em>Reich<\/em> and Dutch <em>rijk<\/em>, both meaning \u2018empire\u2019 or \u2018kingdom\u2019, which in English is also found as the \u2018domain, kingdom\u2019 suffix <em>-ry<\/em>, as in <em>Jewry<\/em> \u2018the Kingdom of the Jews\u2019. As different derivation again gives us English <em>rich<\/em>, something you&#8217;d rather expect a king to be. As a component of names it is ubiquitous in Germanic, such as in Old English <em>Godric<\/em> \u2018God(ly) king\u2019, <em>Wulfric<\/em> \u2018Wolf-king\u2019 and <em>Theodric<\/em> \u2018King of the people\u2019. This last one turns up in German as <em>Dietrich<\/em> and, again courtesy of the Franks, through French <em>Thierry<\/em> comes into English as <em>Terry<\/em> (see also <a href=\"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/2022\/10\/19\/who-are-the-germans\/\">my previous post on the Germans<\/a> for more on this <em>Theod-<\/em>).<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-1500 aligncenter\" src=\"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920-1024x577.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"361\" srcset=\"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920-1024x577.jpg 1024w, https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920-300x169.jpg 300w, https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920-768x433.jpg 768w, https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920-1536x866.jpg 1536w, https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920-479x270.jpg 479w, https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/frog-prince-g7e5c78efd_1920.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/p>\n<p>But it is not only Germanic languages that have this root. Indeed, some form of it crops up across the Indo-European language family, usually meaning something like \u2018king\u2019 or \u2018ruler\u2019. In Celtic (from which Germanic likely borrowed the <em>ri\u0304k-<\/em> words) we find e.g. <em>r\u00ed<\/em> in Irish and <em>rhi<\/em> in Welsh, both meaning king. In Gaulish, rulers such as <em>Vercingetorix<\/em> and <em>Ambiorix<\/em> had an earlier form &#8211;<em>rix<\/em> it as part of their name, and in a reduced form we find the same in the Welsh surname <em>Tudor<\/em>, originally meaning \u2018ruler of the people\u2019 and thus cognate with <em>Theodric\/Dietrich\/Terry<\/em>.<\/p>\n<p>In Latin too we find <em>re\u0304x<\/em>, again meaning \u2018king\u2019 or \u2018ruler\u2019. This form survives as such in many modern Romance languages, for example Spanish <em>rey<\/em> and French <em>roi<\/em>. We also get two separate adjectives in English: <em>regal<\/em> from Latin and <em>royal<\/em> from French. Further afield, we find this word cropping up as far away as India, in the form of Sanskrit <em>ra\u0304ja<\/em>, once again a \u2018king\u2019 word, as well as <em><span class=\"headword-tr manual-tr tr Latn\" dir=\"ltr\" lang=\"sa-Latn\">r\u0101\u1e63\u1e6dr\u00e1<\/span><\/em>, a &#8216;kingdom&#8217;.<\/p>\n<p>All of these forms can be traced back to a form in Proto-Indo-European (the reconstructed ancestor of all of these languages), which we represent as <em>*h3re\u0304\u0301g\u0301s<\/em>. In the terminology of Indo-European studies this is an &#8216;athematic root noun\u2019, meaning a short root without additional derivational suffixes onto which inflectional endings such as the nominative singular <em>*-s<\/em> are suffixed directly, rather than having an additional \u2018theme vowel\u2019 <em>*-o<\/em> inbetween. As with many such forms in Proto-Indo-European, when we isolate the root itself, <em>*h3reg-<\/em>, which probably meant something like \u2018stretch out the arm, direct\u2019, we can find even more related derivations.<\/p>\n<p>Adding a thematic vowel <em>*-e\/o-<\/em> we get a verb which shows up in Latin as <em>rego\u0304<\/em> \u2018rule, govern, direct\u2019, along with an array of derived nouns which we have inn English. We have the agent noun <em>rector<\/em>, the instrument noun <em>rule<\/em> (from a French reflex of Latin <em>re\u0304gula<\/em>) and the abstract noun <em>regimen<\/em>. Additionally, we have prefixed verbs such as <em>di\u0304rigo\u0304,<\/em> <em>e\u0304rigo\u0304<\/em> and <em>corrigo\u0304<\/em>, which through their respective supine forms <em>di\u0304re\u0304ctum<\/em>, <em>e\u0304re\u0304ctum<\/em> and <em>corre\u0304ctum<\/em> give us English \u2018direct\u2019, \u2018erect\u2019 and \u2018correct\u2019 respectively.<\/p>\n<p>Germanic, meanwhile, provides us with a different set of reflexes of this verb. While we have already seen the <em>rich<\/em> set relating to wealth and kingship, the \u2018straighten\u2019 meaning of <em>*h3reg-<\/em> results in other interesting links. We have the (originally separate) verb and noun <em>rake<\/em>, a device for making straight lines, and the former participle <em>right<\/em>, originally meaning \u2018straightened, directed\u2019. Then we have <em>reckon<\/em>, perhaps a natural extension of the metaphor of lining things up in order to count them. Finally, from a causative \u2018make straighten up\u2019 we have <em>reach<\/em> (as if &#8216;straightening out one&#8217;s arm&#8217;).<\/p>\n<p>This here is the greatest joy of etymology for me; by untangling these webs of relationships, we can show how so much of our vocabulary results from variations upon a common root. It reminds us of the continual creativity involved in using language and, by extension, the creativity of language users, i.e., humans.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last month, the Guildford Shakespeare Company put on a production of Richard II, a fascinating tale of political strife and the perils of having a leader lacking in competence when the country is in crisis. Sound familiar? In any case, this got me thinking about the name Richard and its many etymological links. First with the name Richard. It\u2019s borrowed from French, but it didn\u2019t start there. In fact it is one of a number of French words that was&#8230;<\/p>\n<p class=\"read-more\"><a class=\"btn btn-default\" href=\"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/2023\/03\/15\/royal-rules-on-rich-rectors\/\"> Read More<span class=\"screen-reader-text\">  Read More<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23,4,25,19,168,80,74,75,81,164,154],"tags":[],"coauthors":[157],"class_list":["post-1498","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-derivation","category-english","category-etymology","category-french-languages","category-gaulish","category-historical-linguistics","category-latin","category-lexicon","category-linguistic-reconstruction","category-sanskrit","category-welsh"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1498","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1498"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1498\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1503,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1498\/revisions\/1503"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1498"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1498"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1498"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/morph.surrey.ac.uk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=1498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}